И рече Лаван: По-добре да я дам на тебе, отколкото да я дам на друг мъж; живей при мене.
19 Lában odpověděl: Lépe, když ji dám tobě, než kdybych ji dal někomu jinému.
Един ден се прибираш по-рано от училище и виждаш друг мъж.
Když jsi jednou přišel dřív ze školy, tak tam byl další chlap.
30 Ще се сгодиш за жена, но друг мъж ще лежи с нея; ще построиш къща, но няма да живееш в нея; ще насадиш лозе, но няма да ядеш от плода му.
30 Dt 28, 30 Zasnoubíš se s ženou, a jiný muž ji zneuctí, vystavíš si dům, a nebudeš v něm bydlet, vysázíš vinici, a nebudeš z ní sklízet.
Ще се сгодиш за жена, но друг мъж ще лежи с нея; къща ще построиш, но няма да живееш в нея; лозе ще насадиш, но няма да ядеш от плода му.
30Zasnoubíš se s ženou, a jiný muž ji zneuctí, vystavíš si dům, a nebudeš v něm bydlet, vysázíš vinici, a nebudeš z ní sklízet.
Замесен ли е и друг мъж?
Je to všecko kvůli jinýmu chlapovi?
Измина толкова път заради мисълта, че съм с друг мъж?
Přijel jsi, protože sis myslel, že jsem tu s někým jiným.
Ще изминат 10 години преди друг мъж да навлезе в живота й.
Další muž jí do života vstoupí až za deset let.
Жена ви е с друг мъж, и това не ви засяга?
Vaše žena je s jiným mužem a... vám je to jedno?
Рискува живота си, за да ме предадеш на друг мъж.
Dal jsi v sázku život, abys mě předal jinému muži.
Не съм била с друг мъж.
On je jediný muž, se kterým jsem kdy byla.
Не трябваше да се женя за друг мъж, ти не трябваше да пропиляваш кариерата си, а на Бека не трябваше да й идва мензисът и непозната да й показва как да слага тампон за пръв път.
Takhle to nemělo být, já jsem si neměla brát jinýho chlápka, ty jsi neměl splachovat svoji zasranou kariéru do záchodu a Becca neměla dostat měsíčky a nějaká cizí žena jí neměla ukazovat, jak použít poprvé tampon.
Сигурно не е приятно да знаеш, че друг мъж системно помпа жена ти.
Určitě je zvláštní vědět, že si manželka dává do čárky.
Тя ме остави заради друг мъж.
Vykašlala se na mně kvůli jinému.
Защото не ме притежава, но ако някога ме хване с друг мъж, ще ни убие и двамата.
Protože pro něj nic neznamenám, ale říkám ti, že kdyby mě nachytal s jiným mužem, zabil by nás oba.
Оправяш си косата повече от всеки друг мъж.
Ještě jsem nepotkala nikoho, komu by česání zabralo tolik času.
Видях мама да целува друг мъж.
Viděla jsem mámu líbat jiného muže.
Когато се разделихме с баща ти, срещнах друг мъж.
Když jsme s tvým otcem žili odděleně, poznala jsem jednoho muže.
Видяла си друг мъж в дневната ни.
Viděla jsi cizího muže u nás v obývacím pokoji.
Къде ще намеря друг мъж, с когото да правя секс по 5 пъти на ден.
Kde najdu dalšího muže, který se se mnou bude milovat pětkrát denně?
Агент Джон Кейси е в апартамента си, разговаряйки с друг мъж.
Večer. Agent NSA John Casey je ve svém bytě, mluví s postarším mužem.
Минаха три години откакто не съм се сближавала с друг мъж.
Uplynuly 3 roky, kdy.. jsem dovolila muži, aby se se mnou sblížil. Ale prosím tě.
Тя ти е снаха, жена на друг мъж.
Byla to tvoje švagrová. Žena jiného muže.
Богаташът се прибирал, двама се опитали да го убият и друг мъж се намесил.
Bohatej chlápek byl na cestě domů, prý se ho snažili dva chlapi zabít, když vtom ten třetí gentleman "zasáhl".
Друг мъж гледа от зелен джип.
Vidím dalšího chlapa, který nás sleduje ze zelené dodávky.
Разбрахме какво е станало, след като собственикът ни каза, че е имало друг мъж.
Benny byl to jediné, co jsme viděli. Zjistili jsme, co se doopravdy stalo, až když nám zavolal majitel. Řekl, že tam byl jiný chlap.
Хубавица като Бернадет ще си намери друг мъж.
Kráska jako je Bernadette... si vždycky někoho najde.
И тогава една вечер, след като я обвини, че заглежда друг мъж...
A pak jednoho dne, poté, co jí vyčteš, že se dívala na jiného muže...
Как така не си намери друг мъж?
Jaktože jsi si nikdy nenašla nikoho jinýho?
Това, че съм женена, а мисля за друг мъж, прави ли ме лош човек?
Dělá to ze mě špatný člověk? Být vdaná za jednoho muže, fantazírovat o další?
Съжалявам, сър, но друг мъж сега мери.
Omlouvám se, pane, ale právě je tam jiný gentleman.
Когато се запознах с нея, тя беше с друг мъж.
Když jsem potkal tvou matku, byla s jiným mužem.
Принадлежах на друг мъж - рицар от армията ви.
Byla jsem s jiným mužem, s rytířem z vojska tvého lordstva.
Жена ми не е с друг мъж.
Má žena není s jiným mužem.
Ако се вгледате в друг мъж, ще ви откъсна очите.
"Pokud se podíváš na jiného muže, vypíchnu ti oči."
Рой прекарва две години гледане друг мъж отглежда сина ни.
Roy se dva roky přihlížel, jak jiný muž vychovává naše dítě.
Беше друг мъж и се целуваха.
Byl to někdo jiný a líbali se.
Видях жена ти в петък с друг мъж.
V pátek ráno jsem vaši ženu s někým viděla.
Когато я видях да целува друг мъж, да мами съпруга си, ме обзе гняв.
Když jsem viděla, jak ta žena líbá někoho jiného, když zrazuje svého manžela, cítila jsem čistou zuřivost.
Но в далечна Палестина, друг мъж също се връщаше у дома.
Ale daleko odtud, v Palestině, se jiný muž vrací domů.
Жена ми с друг мъж, това ме подлудява.
Moje žena s jiným mužem, a šílím z toho.
Хубаво, опипвай всеки друг мъж, но при мен тегли чертата.
Jasně, osahávej každého chlapa na světě kromě mě.
Въпросът е дали тези сперматозоиди се съревновават с тези на друг мъж или само помежду си.
Otázkou je, zda tyto spermie soutěží se spermiemi jiného muže nebo jen mezi sebou.
Милият, чувствителен, креативен Тайлър е бил тайно записан от съквартиранта си, докато е бил интимен с друг мъж.
Milý, citlivý a kreativní Tyler byl tajně nafilmován svým spolubydlícím, když měl intimní vztah s jiným mužem.
А тя, като излезе из къщата му, може да иде и да се омъжи за друг мъж.
A vyjduci z domu jeho, odešla by a vdala se za druhého muže;
0.94259309768677s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?